dayar-e-nur mein tira-shabon ka sathi ho

dayar-e-nur mein tira-shabon ka sathi ho
koi to ho jo meri wahshaton ka sathi ho

in realms of light, in my dark nights, be with me
i wander in strange ways? you must be with me

main us se jhut bhi bolun to mujh se sach bole
mere mizaj ke sab mausamon ka sathi ho

i tell you lies? you must speak truly to me
in all the seasons of my heart, be with me

main us ke hath na aaun wo mera ho ke rahe
main gir padun to meri pastiyon ka sathi ho

i am not yours? you must be mine for ever
if i should fall, there where i lie be with me

wo mere nam ki nisbat se mo'atabar thahre
gali gali meri ruswaiyon ka sathi ho

my name is linked with yours: you are respected
when i am shamed in every lane, be with me.

kare kalam jo mujh se to mere lahje mein
main chup rahun to mere tewaron ka sathi ho

you speak to me? then speak to me with my voice
i speak with silent look? then too be with me

main apne aap ko dekhun wo mujh ko dekhe jae
wo mere nafs ki gumrahiyon ka sathi ho

my eyes are for myself? so too must yours be
desires lead me astray? you must be with me

wo khwab dekhe to dekhe mere hawale se
mere khayal ke sab manzaron ka sathi ho

if you should dream, your dreams must be about me
in every scene my fancy paints, be with me.


Don't have an account? Sign up

Forgot your password?

Error message here!

Error message here!

Hide Error message here!

Error message here!

OR
OR

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Error message here!

Back to log-in

Close