har ek baat pe kahte ho tum ki tu kya hai

har ek baat pe kahte ho tum ki tu kya hai
tumhin kaho ki ye andaz-e-guftugu kya hai
at every turn you question me, asking "what are you?'
tell me pray what manner of speech do you pursue?
na shoale mein ye karishma na barq mein ye ada
koi batao ki wo shokh-e-tund-khu kya hai
neither flames this magic nor lightning this charm do have
who's this stormy quicksilver beauty i wish i knew
ye rashk hai ki wo hota hai ham-sukhan tum se
wagarna khauf-e-bad-amozi-e-adu kya hai
i am not afraid my foe will corrupt your mind somehow
i am merely jealous that he gets to talk to you
chipak raha hai badan par lahu se pairahan
hamare jaib ko ab hajat-e-rafu kya hai
my clothes are caused, by oozing blood, to cling unto my frame
what need is there now for my vest to be darned anew?
jala hai jism jahan dil bhi jal gaya hoga
kuredte ho jo ab rakh justuju kya hai
with my body consigned to flames, my heart too would have burnt
why do you rake the ashes now, what is it you pursue?
ragon mein daudte phirne ke hum nahin qail
jab aankh hi se na tapka to phir lahu kya hai
merely because it courses through the veins, i'm not convinced
if it drips not from one's eyes blood cannot be held true
wo chiz jis ke liye hum ko ho bahisht aziz
siwae baada-e-gulfam-e-mushk-bu kya hai
save for fragrant flavoured wine, what else can it be
that for which we paradise persistently pursue
piyun sharab agar khum bhi dekh lun do-chaar
ye shisha o qadah o kuza o subu kya hai
glasses goblets jugs and pitchers all are of no use
even if in barrels found, i'd gladly drink the brew
rahi na taqat-e-guftar aur agar ho bhi
to kis umid pe kahiye ki aarzu kya hai
no longer have i strength to speak but even if i did
what hope can i rely on to narrate my wish to you?
hua hai shah ka musahib phire hai itraata
wagarna shahr mein 'ghaalib' ki aabru kya hai
becoming the the crony of the king, he preens and struts around
or else what honour in this town to ghalib would accrue?

humse khul jao ba-waqt-e-mai-parasti ek din

hum se khul jao ba-waqt-e-mai-parasti ek din
warna hum chhedenge rakh kar uzr-e-masti ek din
whilst drinking wine, some day , you should, open up to me
else in the guise of drunkenness, a nuisance will i be
gharra-e-auj-e-bina-e-alam-e-imkan na ho
is bulandi ke nasibon mein hai pasti ek din
proud of the lofty basis of this fleeting life don’t be
for to be humbled here some day, is in its destiny
qarz ki pite the mai lekin samajhte the ki han
rang lawegi hamari faqa-masti ek din
on credit wine i drank but then, i thought yes i did know
my drunken poverty one day, its colours surely show
naghma-ha-e-gham ko bhi ai dil ghanimat jaaniye
be-sada ho jaega ye saz-e-hasti ek din
a god-send you should deem it be, though it be sorrow's song
the music of life's instrument, silent will fall, ere long
dhaul-dhappa us sarapa-naz ka shewa nahin
hum hi kar baithe the 'ghaalib' pesh-dasti ek din
was not her wont to join the fray, she was coy head to toe
i was the one who did one day, the first move make although

dosto kya kya diwali mein nashat-o-aish hai

dosto kya kya diwali mein nashat-o-aish hai
sab muhayya hai jo is hangam ke shayan hai shai
is tarah hain kucha-o-bazar par naqsh-o-nigar
ho ayan husn-e-nigarisatan ki jin se khub re
garm-joshi apne ba-jam-e-charaghan lutf se
kya hi raushan kar rahi hai har taraf roghan ki mai
mail-e-sair-e-charaghan khalq har ja dam-ba-dam
hasil-e-nazzara husn-e-shama-ru yan pai-ba-pai
aashiqan kahte hain mashuqon se ba-ijz-o-niyaz
hai agar manzur kuchh lena to hazir hain rupe
gar mukarrar arz karte hain to kahte hain wo shokh
hum se lete ho miyan takrar-e-hujjat ta-ba-kai
kahte hain ahl-e-qimar aapas mein garm-e-ikhtilat
hum to dab mein sau rupe rakhte hain tum rakhte ho ke
jit ka padta hai jis ka danw wo kahta hun main
su-e-dast-e-rast hai mere koi farkhanda-pai
hai dasahre mein bhi yun gar farhat-o-zinat 'nazir'
par diwali bhi ajab pakiza-tar tyauhaar hai

dard minnat-kash-e-dawa na hua

dard minnat-kash-e-dawa na hua
main na achchha hua bura na hua
my pain did not seek favors from any opiate
i don't mind the fact that i did not recuperate
jama karte ho kyun raqibon ko
ek tamasha hua gila na hua
you collect my enemies, why in this manner? pray
a spectacle this is and not the way to remonstrate
hum kahan qismat aazmane jaen
tu hi jab khanjar-azma na hua
even you refuse to test the sharpness of the blade
say where else do i then go, now for to test my fate
kitne shirin hain tere lab ki raqib
galiyan kha ke be-maza na hua
how sweet are your honeyed lips, that even though my foe
was abused by you, is not, in an unhappy state
hai khabar garm un ke aane ki
aaj hi ghar mein boriya na hua
the news of her arrival, i hear at such a time
when my home is to be found unfurnished, desolate
kya wo namrud ki khudai thi
bandagi mein mera bhala na hua
what divinity was it that nimrod once proclaimed?
worship was no use to me, it did not compensate
jaan di di hui usi ki thi
haq to yun hai ki haq ada na hua
though i gave my life for him, 'twas his in any case
to speak the truth i couldn't repay my dues to him to date
zakhm gar dab gaya lahu na thama
kaam gar ruk gaya rawa na hua
if a wound is smothered then, blood's flow will not be stemmed
if a task is stopped half-way, it does not consummate
rahzani hai ki dil-sitani hai
le ke dil dil-sitan rawana hua
this is highway robbery this stealing of my heart
takes my heart and flees forthwith she doen't even wait
kuchh to padhiye ki log kahte hain
aaj 'ghaalib' ghazal-sara na hua
do render a recitation, people start to say
why is ghalib silent pray why does he not orate

daraKHt ruh ke jhume parind gane lage

darakht ruh ke jhume parind gane lage
hamein udhar ke manazir nazar bhi aane lage
khush-amdid ka manzar ghurub-e-sham mein tha
dar-e-shafaq pe farishte se muskurane lage
firaq o wasl ke ma-bain ye saman jaise
udas lai mein koi hamd gungunane lage
main ek saat-e-be-khud mein chhu gaya tha jise
phir us ko lafz tak aate hue zamane lage
khabar ke mod pe sang-e-nishan thi be-khabari
thikane aae mere hosh ya thikane lage
muhib raste sarhad ki samt jate hue
zara sa aur chale hum to wo suhane lage
ek apne-ap se milna tha 'saz' jis ke liye
riqabaten huin darkar dostane lage

dagh-e-dil hum ko yaad aane lage

dagh-e-dil hum ko yaad aane lage
log apne diye jalane lage
kuchh na pa kar bhi mutmain hain hum
ishq mein hath kya khazane lage
yahi rasta hai ab yahi manzil
ab yahin dil kisi bahane lage
khud-farebi si khud-farebi hai
pas ke dhol bhi suhane lage
ab to hota hai har qadam pe guman
hum ye kaisa qadam uthane lage
is badalte hue zamane mein
tere qisse bhi kuchh purane lage
rukh badalne laga fasane ka
log mahfil se uth ke jaane lage
ek pal mein wahan se hum utthe
baithne mein jahan zamane lage
apni qismat se hai mafar kis ko
tir par ud ke bhi nishane lage
hum tak aae na aae mausam-e-gul
kuchh parinde to chahchahane lage
sham ka waqt ho gaya 'baqi'
bastiyon se sharar aane lage

Don't have an account? Sign up

Forgot your password?

Error message here!

Error message here!

Hide Error message here!

Error message here!

OR
OR

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Error message here!

Back to log-in

Close