Phool The Baadal Bhi Tha Aur

Phool The Baadal Bhi Tha Aur


Phool The Baadal Bhi Tha Aur Vo Haseen Soorat Bhi Thi,

Dil Mein Lekin Aur Hi Ek Shakal Kee Hasrat Bhi Thi



Jo Hawa Mein Ghar Banaye Kaash Koi Dekhta,

Dasht Mein Rehte The Par Taameer Kee Aadat Bhi Thi



Keh Geya Main Samane Us Ke Jo Dil Ka Mudda,

Kuch To Mausam Bhi Ajab Tha Kuch Meri Himmat Bhi Thi



Ajanabi Sheharon Mein Rehte Umr Saari Kat Gayi,

Go Zara Se Fansale Par Ghar Kee Har Rahat Bhi Thi



Kya Qayamat Hai 'Munir' Ab Yaad Bhi Aate Nahi,

Vo Purane Aashna Jin Se Humein Ulfat Bhi Thi!

Koi Umeed Bar Nahi Aati

Koi Umeed Bar Nahi Aati

Koi Soorat Nazar Nahi Aati

Maut Ka Ek Din Muayyan Hai

Neend Kyon Raat Bhar Nahi Aati!



Translation:

No longing can now be fulfilled,

No despite can now be envisaged.

The day of death has been appointed,

Why is the night crowded with sleeplessness?

Don't have an account? Sign up

Forgot your password?

Error message here!

Error message here!

Hide Error message here!

Error message here!

OR
OR

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Error message here!

Back to log-in

Close