husn-e-mah garche ba-hangam-e-kamal achchha hai
By mirza-ghalibMarch 27, 2024
husn-e-mah garche ba-hangam-e-kamal achchha hai
us se mera mah-e-khurshid-jamal achchha hai
resplendent though the radiance of the full moon may well be
the brilliance of my sun faced beauty's better surely
bosa dete nahin aur dil pe hai har lahza nigah
ji mein kahte hain ki muft aae to mal achchha hai
not willing to give me a kiss
my heart eyes constantly
and in her heart she says this merchandise is good if free
aur bazar se le aae agar tut gaya
saghar-e-jam se mera jam-e-sifal achchha hai
were it to break
another one
can from the market get
this earthen cup of mine is better than jamshed's goblet
be-talab den to maza us mein siwa milta hai
wo gada jis ko na ho khu-e-sawal achchha hai
if were obtained without the need to ask
the pleasure's great
the mendicant is good who is not used to supplicate
un ke dekhe se jo aa jati hai munh par raunaq
wo samajhte hain ki bimar ka haal achchha hai
on seeing her when one's face is then infused with such a glow
she starts to think the one who ails for her is better now
dekhiye pate hain ushshaq buton se kya faiz
ek barahman ne kaha hai ki ye sal achchha hai
it's to be seen what favours
lovers
from idols obtain
beacause a brahmin has forecast
this is a year of gain
ham-sukhan tesha ne farhad ko shirin se kiya
jis tarah ka ki kisi mein ho kamal achchha hai
his skill with pickaxe made farhad with shirii.n to conjoin
whatever may ones talent be
it is a useful coin
qatra dariya mein jo mil jae to dariya ho jae
kaam achchha hai wo jis ka ki maal achchha hai
when with the sea a drop does merge
itself the sea is thence
an action can be deemed as good
if good it's consequence
khizr-sultan ko rakhe khaliq-e-akbar sarsabz
shah ke bagh mein ye taza nihaal achchha hai
that khizr sultan may ever bloom
let god the great divine
as in the garden of the king
this sapling is so fine
hum ko malum hai jannat ki haqiqat lekin
dil ke khush rakhne ko 'ghaalib' ye khayal achchha hai
the real truth 'bout paradise although we surely know
for to give comfort to this heart the thought is good somehow
us se mera mah-e-khurshid-jamal achchha hai
resplendent though the radiance of the full moon may well be
the brilliance of my sun faced beauty's better surely
bosa dete nahin aur dil pe hai har lahza nigah
ji mein kahte hain ki muft aae to mal achchha hai
not willing to give me a kiss
my heart eyes constantly
and in her heart she says this merchandise is good if free
aur bazar se le aae agar tut gaya
saghar-e-jam se mera jam-e-sifal achchha hai
were it to break
another one
can from the market get
this earthen cup of mine is better than jamshed's goblet
be-talab den to maza us mein siwa milta hai
wo gada jis ko na ho khu-e-sawal achchha hai
if were obtained without the need to ask
the pleasure's great
the mendicant is good who is not used to supplicate
un ke dekhe se jo aa jati hai munh par raunaq
wo samajhte hain ki bimar ka haal achchha hai
on seeing her when one's face is then infused with such a glow
she starts to think the one who ails for her is better now
dekhiye pate hain ushshaq buton se kya faiz
ek barahman ne kaha hai ki ye sal achchha hai
it's to be seen what favours
lovers
from idols obtain
beacause a brahmin has forecast
this is a year of gain
ham-sukhan tesha ne farhad ko shirin se kiya
jis tarah ka ki kisi mein ho kamal achchha hai
his skill with pickaxe made farhad with shirii.n to conjoin
whatever may ones talent be
it is a useful coin
qatra dariya mein jo mil jae to dariya ho jae
kaam achchha hai wo jis ka ki maal achchha hai
when with the sea a drop does merge
itself the sea is thence
an action can be deemed as good
if good it's consequence
khizr-sultan ko rakhe khaliq-e-akbar sarsabz
shah ke bagh mein ye taza nihaal achchha hai
that khizr sultan may ever bloom
let god the great divine
as in the garden of the king
this sapling is so fine
hum ko malum hai jannat ki haqiqat lekin
dil ke khush rakhne ko 'ghaalib' ye khayal achchha hai
the real truth 'bout paradise although we surely know
for to give comfort to this heart the thought is good somehow
53147 viewsghazal • English