Haan Aye Falak-e-Pir Jawan Tha Abhi Arif
Kya Tera Bigadta Jo Na Marta Koi Din Aur
Tum Maah-e-Shab-e-Char-Duham The Mere Ghar Ke
Phir Kyon Na Raha Ghar Ka Woh Naqsha Koi Din Aur!
Translation:
Yes, you Ancient sky! Arif was still young,
What would you lose, if he had not died untill some other day.
You were the full moon of my home,
Why could not that design remain until some other day.
This is a great veer jawan shayari in marathi. True lovers of forget me not shayari will love this. For some people shayari is the most enjoyable thing in life and they absolutely adore love you shayari hindi. Please share if you liked this!!!