कोई दिन गर ज़िंदगानी और है

कोई दिन गर ज़िंदगानी और है
अपने जी में हम ने ठानी और है

if, for a few days, longer life would be
i am resolved to live it differently

आतिश-ए-दोज़ख़ में ये गर्मी कहाँ
सोज़-ए-ग़म-हा-ए-निहानी और है

where can this heat be found in flames of hell
the heat of hidden sorrow's nonpareil

बार-हा देखी हैं उन की रंजिशें
पर कुछ अब के सरगिरानी और है

her anger oftentimes though i have seen
but this time round it is another scene

दे के ख़त मुँह देखता है नामा-बर
कुछ तो पैग़ाम-ए-ज़बानी और है

the letter hands,yet stares the messenger
some verbal message surely there's from her

क़ाता-ए-एमार है अक्सर नुजूम
वो बला-ए-आसमानी और है

to shorten lives the stars often conspire
her deadly form is something else entire

हो चुकीं 'ग़ालिब' बलाएँ सब तमाम
एक मर्ग-ए-ना-गहानी और है

now all calamities have come to pass
all that remains is sudden death alas


Don't have an account? Sign up

Forgot your password?

Error message here!

Error message here!

Hide Error message here!

Error message here!

OR
OR

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Error message here!

Back to log-in

Close