Yak Nazar Besh Nahi Fursat-e-Hasti Ghafil

Yak nazar besh nahi fursat-e-hasti ghafil

garmi-e-bazm hai ek raqs-e-sharar hone tak

gham-e-hasti ka asad kis se ho juz marg ilaz

shama har rang mein jalti hai sahar hone tak!



translation:

leisure for life is no more than the flash of a glance, o ignorant,

the warmth of festivity is one dance of the flame,

asad, what can cure the grief of existence, except dying,

the candle is obliged to burn before extinguishing at dawn.

Don't have an account? Sign up

Forgot your password?

Error message here!

Error message here!

Hide Error message here!

Error message here!

OR
OR

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Error message here!

Back to log-in

Close