surma jo nur baKHshe hai aankhon ko KHalq ki

surma jo nur bakhshe hai aankhon ko khalq ki
shayad ki rah-e-yar ki hi khak dhul ho

translation
the kohl that sharpens people's sight every where

is probably no more than the fine dust on the road that leads to the beloved.
shamsur rahman faruqi


Don't have an account? Sign up

Forgot your password?

Error message here!

Error message here!

Hide Error message here!

Error message here!

OR
OR

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Error message here!

Back to log-in

Close