kyun jal gaya na tab-e-rukh-e-yar dekh kar jalta hun apni taqat-e-didar dekh kar why didn't i turn to ashes seeing her face so glowing, bright by envy now i am inflamed, at strength of my own sight aatish-parast kahte hain ahl-e-jahan mujhe sargarm-e-nala-ha-e-sharar-bar dekh kar a worshipper of fire thus they all hold me to be watching me spout fiery sighs of sorrow zealously kya aabru-e-ishq jahan aam ho jafa rukta hun tum ko be-sabab aazar dekh kar what dignity in love would be, if torture's commonplace i hesitate, you when i see, dispensing it apace aata hai mere qatl ko par josh-e-rashk se marta hun us ke hath mein talwar dekh kar she comes to slay me but it is, the heat of jealousy which kills me when i see she holds the blade caressingly sabit hua hai gardan-e-mina pe khun-e-khalq larze hai mauj-e-mai teri raftar dekh kar the blood of innocents upon the flask's neck proved to be wine quivers when it sees you float, intoxicatingly wa-hasrata ki yar ne khincha sitam se hath hum ko haris-e-lazzat-e-azar dekh kar alas! that my beloved did from torture then refrain when she beheld me craving for deliciousness of pain bik jate hain hum aap mata-e-sukhan ke sath lekin ayar-e-taba-e-kharidar dekh kar i can be sold alongside with my wares of poetry if taste the buyes does possess and sensibility zunnar bandh subha-e-sad-dana tod dal rah-rau chale hai rah ko hamwar dekh kar put on the holy thread and break the beaded rosary for travelers do take the path that smooth appears to be in aablon se panw ke ghabra gaya tha main ji khush hua hai rah ko pur-khar dekh kar these blisters on my feet were cause of great concern to me but gladdened is my heart for thorns there in the path to see kya bad-guman hai mujh se ki aaine mein mere tuti ka aks samjhe hai zangar dekh kar on peeping in my mirror how distrustful can she be thinks that the green patina is a parrot's effigy girni thi hum pe barq-e-tajalli na tur par dete hain baada zarf-e-qadah-khwar dekh kar instead of falling on the mount, the bolt should have struck me for wine should be served as per the drinker's capacity sar phodna wo 'ghaalib'-e-shorida haal ka yaad aa gaya mujhe teri diwar dekh kar his busting of his head those days, in state of lunacy now when i see you wall it all comes back to memory