aap ka etibar kaun kare
By dagh-dehlviMarch 4, 2024
aap ka e'tibar kaun kare
roz ka intizar kaun kare
who can depend on what you say?
who will wait each every day?
zikr-e-mehr-o-wafa to hum karte
par tumhein sharmsar kaun kare
for faith and kindness i would ask
but you would have been shamed that way
ho jo us chashm-e-mast se be-khud
phir use hoshiyar kaun kare
on those heady eyes who's drunk
his drunkenness
who can allay?
tum to ho jaan ek zamane ki
jaan tum par nisar kaun kare
you are the life of all this world
for you
my life how can i lay?
aafat-e-rozgar jab tum ho
shikwa-e-rozgar kaun kare
you cause mischief in this world
who can complain of life then say
apni tasbih rahne de zahid
dana dana shumar kaun kare
let your rosary be o priest
bead by bead
who will assay?
hijr mein zahr kha ke mar jaun
maut ka intizar kaun kare
on parting
poisoned i will die
for who would wait for death to slay?
aankh hai turk zulf hai sayyaad
dekhen dil ka shikar kaun kare
eyes are arrows
tresses snares
which will make my heart their prey?
wa'da karte nahin ye kahte hain
tujh ko ummid-war kaun kare
she doesn't promise
says to me
how
hopeful
can i let you stay?
'dagh' ki shakl dekh kar bole
aisi surat ko pyar kaun kare
she saw my face and then remarked
who can love this face ? do say
roz ka intizar kaun kare
who can depend on what you say?
who will wait each every day?
zikr-e-mehr-o-wafa to hum karte
par tumhein sharmsar kaun kare
for faith and kindness i would ask
but you would have been shamed that way
ho jo us chashm-e-mast se be-khud
phir use hoshiyar kaun kare
on those heady eyes who's drunk
his drunkenness
who can allay?
tum to ho jaan ek zamane ki
jaan tum par nisar kaun kare
you are the life of all this world
for you
my life how can i lay?
aafat-e-rozgar jab tum ho
shikwa-e-rozgar kaun kare
you cause mischief in this world
who can complain of life then say
apni tasbih rahne de zahid
dana dana shumar kaun kare
let your rosary be o priest
bead by bead
who will assay?
hijr mein zahr kha ke mar jaun
maut ka intizar kaun kare
on parting
poisoned i will die
for who would wait for death to slay?
aankh hai turk zulf hai sayyaad
dekhen dil ka shikar kaun kare
eyes are arrows
tresses snares
which will make my heart their prey?
wa'da karte nahin ye kahte hain
tujh ko ummid-war kaun kare
she doesn't promise
says to me
how
hopeful
can i let you stay?
'dagh' ki shakl dekh kar bole
aisi surat ko pyar kaun kare
she saw my face and then remarked
who can love this face ? do say
22361 viewsghazal • English