adam mein rahte to shad rahte use bhi fikr-e-sitam na hota jo hum na hote to dil na hota jo dil na hota to gham na hota if i had been in nothingness, my heart would not complain were i not here, there'd be no heart and with no heart no pain hui khajalat se nafrat afzun gile kiye khub aakhirin dam wo kash ek dam thahar ke aate ki mere lab par bhi dam na hota her hatred roz when her complaints shamed me so close to death if only she would have delayed, there would have been no breath pada hi marna bas ab to hum ko jo us ne khat padh ke nama-bar se kaha ki gar sach ye haal hota to daftar itna raqam na hota i have to die now, as she bids the messenger explain how could he pen such lengthy tomes if was truly in pain kisi ke jalne ka dhyan aaya wagarna dud-e-fughan se mere agar hazaron sipehr bante tumhaari aankhon mein nam na hota you thought of someone else's pain, else smoke of my lament would not bring tears to your eyes, however dense it went jo aap dar se utha na dete kahin na karta main jabha-sai agarche ye sarnawisht mein tha tumhaare sar ki qasam na hota had you not bid me rise and leave, i wouldn't bow elsewhere if even were my destiny, it would not be i swear visal ko hum taras rahe the jo ab hua to maza na paya adu ke marne ki jab khushi thi ki us ko ranj-o-alam na hota when union, that i yearned for, came, no pleasure i received i would be glad at my foe's death, if only she'd not grieved jahan-e-tang o hujum-e-wahshat gharaz ki dam par buri bani thi kahan main jata na ji thaharta kahin jo dasht-e-adam na hota constriction of this world and throngs of frenzy caused me grief weren't it for wilderness of death where would i find relief magar raqibon ne sar uthaya ki ye na hota to be-murawwat nazar se zahir haya na hoti haya se gardan mein kham na hota perchance my rivals stared at her, for else, in no event would coyness in her eyes appear, or would her neck be bent wahan taraqqi jamal ko hai yahan mohabbat hai roz-afzun sharik-e-zeba tha bul-hawas bhi jo bewafai mein kam na hota there beauty does ever increase, here love does daily grow the lecher faithless in intent, does bathe too in her glow ghalat ki sanea ko ho gawara kharash-e-angusht-ha-e-nazuk jawab-e-khat ki ummid rakhte jo qaul-e-juffil-qalam na hota the maker too would not accept her dainty finger bruised thus a response i didn’t expect, lest by a quill contused ye be-takalluf phira rahi hai kashish dil-e-ashiqan ki us ko wagarna aisi nazakaton pe khiram-e-naz ek qadam na hota attracted by her lover's heart, she roams without a care for else her feet so frail and soft, nary a step would dare visal to hai kahan mayassar magar khayal-e-visal hi mein maze udate hawas nikalti jo sath andaz-e-ram na hota where else could union be obtained except in reverie in dreams desires i would sate, did she not coyly flee hua musalman main aur dar se na dars-e-waiz ko sun ke 'momin' bani thi dozakh bala se banti azab-e-hijr-e-sanam na hota muslim momin turned in fear , not on the priest's advice parting's pain i could not bear, of hell didn't care a trice