dil mera soz-e-nihan se be-muhaba jal gaya

dil mera soz-e-nihan se be-muhaba jal gaya
aatish-e-khamosh ki manind goya jal gaya

in passion's hidden heat my heart, did choose to bravely burn
like fire silent and unseen, to ashes it did turn

dil mein zauq-e-wasl o yaad-e-yar tak baqi nahin
aag is ghar mein lagi aisi ki jo tha jal gaya

neither the yen for union nor her thoughts this heart retained
for such a blaze consumed this house, burnt all that it contained

main adam se bhi pare hun warna ghafil bar-ha
meri aah-e-atishin se baal-e-anqa jal gaya

ye ignorant! beyond the state of nothingness i've turned
else by my fiery sighs the feathers of the phoenix burned

arz kije jauhar-e-andesha ki garmi kahan
kuchh khayal aaya tha wahshat ka ki sahra jal gaya

my flaming intensity of thought to whom can i narrate
just thinking of the desert caused, it to incinerate

dil nahin tujh ko dikhata warna daghon ki bahaar
is charaghan ka karun kya kar-farma jal gaya

my heart's no more, my burning scars, else i would show to you
the lamp itself is charred now with , these lights what do i do

main hun aur afsurdagi ki aarzu 'ghaalib' ki dil
dekh kar tarz-e-tapak-e-ahl-e-duniya jal gaya

now i exist alone just with hope of melancholy
because my heart is seared by people's insincerity

khanman-e-ashiqan dukan-e-atish-baz hai
shoala-ru jab ho gae garm-e-tamasha jal gaya

ta kuja afsos-e-garmi-ha-e-sohbat ai khayal
dil ba-soz-e-atish-e-dagh-e-tamanna jal gaya

hai 'asad' begana-e-afsurdagi ai bekasi
dil z-andaz-e-tapak-e-ahl-e-duniya jal gaya

dud mera sumbulistan se kare hai ham-sari
bas-ki shauq-e-atish-e-gul se sarapa jal gaya

shama-ruyan ki sar-angusht-e-hinai dekh kar
ghuncha-e-gul par-fishan parwana-asa jal gaya


Don't have an account? Sign up

Forgot your password?

Error message here!

Error message here!

Hide Error message here!

Error message here!

OR
OR

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link to create a new password.

Error message here!

Back to log-in

Close