diwangi se dosh pe zunnar bhi nahin yani hamare jeb mein ek tar bhi nahin in frenzy, on my shoulder, there's not even a thread sign of my idol worship, has vanished now i dread dil ko niyaz-e-hasrat-e-didar kar chuke dekha to hum mein taqat-e-didar bhi nahin for a glimpse i sacrificed, my heart to this degree that when i looked i found i had not the strength to see milna tera agar nahin aasan to sahl hai dushwar to yahi hai ki dushwar bhi nahin had meeting you, been just hard, would be easy on me the problem is it is an impossibility be-ishq umr kat nahin sakti hai aur yan taqat ba-qadr-e-lazzat-e-azar bhi nahin its not possible to live, a life sans love but here strength to bear the ecstacy of pain does not appear shoridgi ke hath se hai sar wabaal-e-dosh sahra mein ai khuda koi diwar bhi nahin my head, a burden has become, in my craziness there's not even a wall o lord in this wilderness gunjaish-e-adawat-e-aghyar yak taraf yan dil mein zoaf se hawas-e-yar bhi nahin leave aside the scope to bear, enmity 'gainst foes desire for beloved's lost in my weakened throes dar nala-ha-e-zar se mere khuda ko man aakhir nawa-e-murgh-e-giraftar bhi nahin fear these my plaintive cries, be fearful of god's rage after all they're not the caws of roosters in a cage dil mein hai yar ki saf-e-mizhgan se ru-kashi haalanki taqat-e-khalish-e-khar bhi nahin my heart is confronted with her lashes all arow een strength to bear the prick of thorns is not there although is sadgi pe kaun na mar jae ai khuda ladte hain aur hath mein talwar bhi nahin at her innocence o lord! who would not give his life in her hand there is no sword, yet ventures into strife dekha 'asad' ko khalwat-o-jalwat mein bar-ha diwana gar nahin hai to hushyar bhi nahin have often seen asad alone and then publicly if crazy he is not then neither rational is he