har ek baat pe kahte ho tum ki tu kya hai tumhin kaho ki ye andaz-e-guftugu kya hai at every turn you question me, asking what are you?' tell me pray what manner of speech do you pursue? na shoale mein ye karishma na barq mein ye ada koi batao ki wo shokh-e-tund-khu kya hai neither flames this magic nor lightning this charm do have who's this stormy quicksilver beauty i wish i knew ye rashk hai ki wo hota hai ham-sukhan tum se wagarna khauf-e-bad-amozi-e-adu kya hai i am not afraid my foe will corrupt your mind somehow i am merely jealous that he gets to talk to you chipak raha hai badan par lahu se pairahan hamare jaib ko ab hajat-e-rafu kya hai my clothes are caused, by oozing blood, to cling unto my frame what need is there now for my vest to be darned anew? jala hai jism jahan dil bhi jal gaya hoga kuredte ho jo ab rakh justuju kya hai with my body consigned to flames, my heart too would have burnt why do you rake the ashes now, what is it you pursue? ragon mein daudte phirne ke hum nahin qail jab aankh hi se na tapka to phir lahu kya hai merely because it courses through the veins, i'm not convinced if it drips not from one's eyes blood cannot be held true wo chiz jis ke liye hum ko ho bahisht aziz siwae baada-e-gulfam-e-mushk-bu kya hai save for fragrant flavoured wine, what else can it be that for which we paradise persistently pursue piyun sharab agar khum bhi dekh lun do-chaar ye shisha o qadah o kuza o subu kya hai glasses goblets jugs and pitchers all are of no use even if in barrels found, i'd gladly drink the brew rahi na taqat-e-guftar aur agar ho bhi to kis umid pe kahiye ki aarzu kya hai no longer have i strength to speak but even if i did what hope can i rely on to narrate my wish to you? hua hai shah ka musahib phire hai itraata wagarna shahr mein 'ghaalib' ki aabru kya hai becoming the the crony of the king, he preens and struts around or else what honour in this town to ghalib would accrue?