naqsh fariyaadi hai kis ki shokhi-e-tahrir ka kaghzi hai pairahan har paikar-e-taswir ka for favours from whose playful hand, does the word aspire each one's an abject supplicant in paper-like attire kaw kaw-e-sakht-jaani hae-tanhai na puchh subh karna sham ka lana hai ju-e-shir ka what constant pain this loneliness you may not believe like from mountains drawing milk, is passing morn to eve jazba-e-be-ikhtiyar-e-shauq dekha chahiye sina-e-shamshir se bahar hai dam shamshir ka the spirit of love's frenzied state is worth, truly, seeing as though sharpness of the sword exists outside its being aagahi dam-e-shunidan jis qadar chahe bichhae muddaa anqa hai apne aalam-e-taqrir ka awareness may well cast its net of knowing all around what i speak is like a phoenix, unknowable, profound bas-ki hun 'ghaalib' asiri mein bhi aatish zer-e-pa mu-e-atish dida hai halqa meri zanjir ka even in bondage, passion's so, there's fire neath my feet the chains that hold me are as though,hair singed by fire's heat aatishin-pa hun gudaz-e-wahshat-e-zindan na puchh mu-e-atish dida hai har halqa yan zanjir ka shokhi-e-nairang said-e-wahshat-e-taus hai dam-e-sabza mein hai parwaz-e-chaman taskhir ka lazzat-e-ijad-e-naz afsun-e-arz-e-zauq-e-qatl nal aatish mein hai tegh-e-yar se nakhchir ka khisht pusht-e-dast-e-ijz o qalib aaghosh-e-widaa pur hua hai sail se paimana kis tamir ka wahshat-e-khwab-e-adam shor-e-tamasha hai 'asad' jo maza jauhar nahin aaina-e-tabir ka