hai bas-ki har ek un ke ishaare mein nishan aur karte hain mohabbat to guzarta hai guman aur in every gesture of her's, there, ulterior motive lies when she professes love, therefore, suspicion does arise ya-rab wo na samjhe hain na samjhenge meri baat de aur dil un ko jo na de mujh ko zaban aur o lord! she never understood nor ever will my plea give her another heart or else the gift of speech to me abru se hai kya us nigah-e-naz ko paiwand hai tir muqarrar magar is ki hai kaman aur her glance is not connected to the arch upon her brow an arrow it is certainly, but somewhere else the bow tum shahr mein ho to hamein kya gham jab uthenge le aaenge bazar se ja kar dil o jaan aur when your'e in town why should i fret at losing life and heart from lovesick suitors i can buy these freely in the mart har chand subuk-dast hue but-shikani mein hum hain to abhi rah mein hai sang-e-giran aur although in breaking idols i, can claim celerity so long as "i" exists till then, stones in the path will be hai khun-e-jigar josh mein dil khol ke rota hote jo kai dida-e-khun-naba-fishan aur blood of my liver's patience boils, my heart would freely weep if many more eyes could obtain, from which this blood wcould seep marta hun is aawaz pe har chand sar ud jae jallad ko lekin wo kahe jaen ki han aur i die to hear that voice, although, my head it may sever "yes! strike again" she keeps telling, the executioner logon ko hai khurshid-e-jahan-tab ka dhoka har roz dikhata hun main ek dagh-e-nihan aur in error, world-illuming sun men think it when they view each day, a burning scar concealed, that i display anew leta na agar dil tumhein deta koi dam chain karta jo na marta koi din aah-o-fughan aur had i not given you my heart, life would, in peace, have spent had i not died, would bide my time, in weeping and lament pate nahin jab rah to chadh jate hain nale rukti hai meri taba to hoti hai rawan aur when they don't find path to escape, rivers tend to rise thus when my temperament's contrained, further intensifies hain aur bhi duniya mein sukhan-war bahut achchhe kahte hain ki 'ghaalib' ka hai andaz-e-bayan aur while there are many poets great, for in the world to speak but it is said that gaalib does, possess a style unique