khatir se ya lihaz se main man to gaya jhuti qasam se aap ka iman to gaya for reasons of formality, i've chosen to believe you have surely lost your faith when you so deceive dil le ke muft kahte hain kuchh kaam ka nahin ulti shikayaten huin ehsan to gaya she takes my heart for free and yet holds it in disdain far from showing gratitude, she ventures to complain darta hun dekh kar dil-e-be-arzu ko main sunsan ghar ye kyun na ho mehman to gaya i'm fearful when i see this heart so hopeless and forlorn why shouldn't this home be desolate, as the guest has gone kya aae rahat aai jo kunj-e-mazar mein wo walwala wo shauq wo arman to gaya what solace then, if now she comes to my grave to grieve that fervour, ardour, all are gone and hope has taken leave dekha hai but-kade mein jo ai shaikh kuchh na puchh iman ki to ye hai ki iman to gaya ask not o priest what, in the house of idols, did i see i have lost my faith for sure, i can vouch faithfully ifsha-e-raaz-e-ishq mein go zillaten huin lekin use jata to diya jaan to gaya i was roundly scorned when love's secrets i did air, at least i managed to express and she is now aware go nama-bar se khush na hua par hazar shukr mujh ko wo mere nam se pahchan to gaya though the messenger displeased her, this much gratifies at mention of my name she did not fail to recognize bazm-e-adu mein surat-e-parwana dil mera go rashk se jala tere qurban to gaya in my rival's company, just like a moth, it's true my heart burnt up in envy, though, 'twas in tribute to you hosh o hawas o tab o tawan 'dagh' ja chuke ab hum bhi jaane wale hain saman to gaya consciousness and sanity, zeal, power are no more it's time for me to go as well, my goods have gone before