maza tha hum ko jo laila se du-ba-du karte ki gul tumhaari bahaaron mein aarzu karte would be a joy if you were there face to face with me then flowers would, in springtime, seek you longingly maze jo maut ke aashiq bayan kabhu karte masih o khizr bhi marne ki aarzu karte if the joys of death in love, paramours narrate jesus and khizr too will for death eagerly wait gharaz thi kya tere tiron ko aab-e-paikan se magar ziyarat-e-dil kyun ki be-wazu karte lustre from the arrow's gleam your glances did not need but how could they enter my heart 'til they were cleansed indeed ajab na tha ki zamane ke inqilab se hum tayammum aab se aur khak se wazu karte the tumult of this world's affairs, how could i escape with sand ablution i perform, my hands with water scrape agar ye jaante chun chun ke hum ko todenge to gul kabhi na tamanna-e-rang-o-bu karte if they had ever known they would, one by one, be rent flowers would have never wished for colour or for scent samajh ye dar-o-rasan tar-o-sozan ai mansur ki chaak-e-parda haqiqat ka hain rafu karte mansuur, think the scaffold, noose, as needle,thread forsooth there to darn the tear within the veil of eternal truth yaqin hai subh-e-qayamat ko bhi subuhuhi-kash uthenge khwab se saqi subu subu karte i am sure carousers would,on morn of judgement day rouse from dreams crying out "more! more wine for me i say" na rahti yusuf-e-kanan ki garmi-e-bazar muqable mein jo hum tujh ko ru-ba-ru karte in a bidding war for yuusuf fervor wouldn't be there if i had put you next to him for buyers to compare chaman bhi dekhte gulzar-e-arzu ki bahaar tumhaari baad-e-bahaari mein aarzu karte the bloom of my desire's grove if gardens ever view in springtime's breeze they all would, start to yearn for you suragh umr-e-guzishta ka kijiye gar 'zauq' tamam umr guzar jae justuju karte zauq if one did search for clues of times that went before all one's life would be spent seeking them once more